domingo, 29 de junio de 2014

Super Banda Estrella - Tributo a los Hermanos Henkel '2005'

Los Hermanos formaron un grupo Musical, para brindar sus canciones a toda colectividad Alemana. Canciones que recordaban a sus Padres, Abuelos y a todos quellos Inmigrantes, que engrandeciendon  este Pais. En cada Polka, Valsecito y cada Mazurka encamiaron a sus hijos, nietos, y cuanto habitante de este suelo pretendiera recordar al lejano Volga. Hoy la Banda Estrella toma como ejemplo a esos Pioneros, y les ofrece este Tributo que nace del corazon
Album: Tributo a los Hermanos Henkel.
Bitrate: 128.
Tamaño del archivo: 32.3 Mb.
Caratulas: Frontal y Trasera.
Año: 2005.
Sonido: Excelente
01- Introduccion.
02- Tu cress que sos linda.
03- Unico hijo de mi padre.
04- Viejita llevame a casa.
05- Cuando mi mujer me hace rabiar.
06- Si no te hubiera visto.
07- Polka maravilla.
08- Tres gatos, tres ratas.
09- Paseando por el jardin.
10- Rut tuz.
11- Que siempre sea asi.
12- Recorriendo mi pais.
13- Gloria
Descargar

Agradecimiento Especial a al Programa "El Carro Verde"  por compartir este espectacular material.

miércoles, 25 de junio de 2014

Los alemanes del Volga, Alemanes, en Kazajstán, los alemanes del Báltico, y la minoría alemana en Rusia, Ucrania y la Unión Soviética... Grupos étnicos relacionados...

El censo de 1914 pone el númerode alemanes que vivían en el Imperio ruso en 2.416.290. En 1989, la población alemana de la Unión Soviética fue de aproximadamente 2 millones. En el censo de Rusia 2002, 597.212 alemanes fueron enumerados, por lo que los alemanes el quinto grupo étnico más grande en Rusia. En 1999, había 353.441 alemanes en Kazajstán y 21.472 en Kirguistán. Según el censo de 2001, 33.300 alemanes vivían en Ucrania.


En el Imperio ruso, de origen alemán fueron fuertemente representados entre la realeza, la aristocracia, los grandes terratenientes, los militares y las altas esferas de la administración imperial, los ingenieros, los científicos, los artistas, los médicos y la burguesía en general. Los alemanes de Rusia no necesariamente hablan ruso, que hablaba alemán, el francés a menudo el lenguaje de la alta aristocracia. Sin embargo, los actuales alemanes rusos suelen hablar sólo de Rusia, están asimilados a la cultura rusa, y tienen un escaso dominio del alemán. En consecuencia, Alemania recientemente ha limitado estrictamente su inmigración, y una disminución en el número de alemanes en la Federación Rusa se ha moderado, ya que ya no emigran a Alemania y, como Kazajstán alemanes se trasladan a Rusia en lugar de Alemania.

Alemanes en Rusia y Ucrania


El primer asentamiento alemán en Rusia se remonta al reinado de Basilio III en el siglo 16. Un puñado de artesanos y comerciantes alemanes y holandeses se les permitió establecerse en el barrio alemán de Moscú, proporcionar habilidades técnicas esenciales en la capital. Poco a poco, esta política extensiva a algunas otras ciudades importantes. En 1682, Moscú contaba con unos 200.000 habitantes, 18.000 de ellos eran Nemtsy, lo que significa extranjero alemán o el oeste.
Pedro el Grande fue muy influenciado por la comunidad internacional se encuentra en el cuarto alemán, y se cree que sus esfuerzos para transformar Rusia en un Estado europeo más moderno que deriva en gran parte de sus experiencias entre los alemanes establecidos de Rusia. A finales del siglo 17, los extranjeros ya no eran tan raros en las ciudades rusas, y el cuarto alemán había perdido su carácter étnico a finales de ese siglo.

Vístula Alemanes


A través de las guerras y las particiones de Polonia, Prusia adquirió una cantidad cada vez mayor de norte, el oeste y el territorio de Polonia central. El río Vístula fluye de sur a norte, a cerca de Danzig. Alemanes y holandeses establecieron su valle desde el mar Báltico y en movimiento hacia el sur con el tiempo. Finalmente, Prusia adquirió la mayor parte de la cuenca del Vístula, y la parte central del entonces Polonia se convirtió Sur Prusia. Su existencia fue breve - 1893/06, sino por su extremo muchos colonos alemanes habían establecido colonias agrícolas protestantes dentro de sus fronteras anteriores. Desde ya-prusiana de Silesia en el suroeste algunos católicos alemanes también entraron en la región. El 1935 "Breyer mapa" muestra la distribución de los asentamientos alemanes en lo que hoy es Polonia central.
Las victorias de Napoleón pusieron fin a la corta existencia del Sur de Prusia. Él y otros territorios fueron incorporados en el ducado de Varsovia. Después de la derrota de Napoleón en 1815, sin embargo, el ducado fue dividido. La región occidental de Posen fue convertida nuevamente en parte de Prusia, mientras que lo que hoy es el centro de Polonia se convirtió en el estado cliente de Rusia: Polonia…


Muchos alemanes se quedaron en la región central, el mantenimiento de su dialecto de mediana alemán prusiano, similar al dialecto de Silesia, y las religiones. Con dos guerras mundiales "I y II, el frente oriental estaba en su puerta y el reclutamiento aumentado. Las migraciones a Vístula de alemanes de Polonia aumentaron. Algunos se convirtieron en polacos, sin embargo, sus descendientes permanecen allí. Después de la Segunda Guerra Mundial, los que conservaron su lengua y costumbres alemanas fueron expulsados a la fuerza por los rusos y los polacos, con la pérdida de todos sus bienes.

domingo, 22 de junio de 2014

Maravillas Alemanas - Recordando Exitos '2011'

El Volumen 07 de este grupo integrado por Elbio Omar Cantero en Piano, Bajo y Voz Lider, José Luis Rios en Percusion y coros,  Omar Alfredo Lopez en Animacion y coros,Jose Ernersto Roth en Acordeon, fundador del grupo y Armando Popp en Acordeon.
Album: Recordando Exitos.
Bitrate: 128.
Tamaño del archivo: 32.3 Mb.
Caratulas: Frontal y Trasera.
Año: 2011.
Sonido: Excelente
01- Alegre campesino.
02- Desde el alma.
03- El niño de las monjas
04- A beber a beber y a purar.
05- Total para que.
06- El Rey
07- Polca Wisca.
08- A la pelotita.
09- Por que te alejas.
10- Tu carcel.
11- Como quisiera encontrarte.
12- Tengo un amor
Descargar

Agradecimiento Especial a Ruben Abel Eichhorn de General Ramirez  por compartir este material.

miércoles, 18 de junio de 2014

Los alemanes del Volga… Su idiosincrasia migratoria ...

A diferencia de la mayoría de las migraciones a la Argentina, la de los alemanes del Volga fue una inmigración de familias sin o con escasos aportes de individuos aislados


Por ello se caracterizaron por una estructura familiar propia, con familias numerosas de tipo patriarcal. El hecho de emigrar con el grupo familiar hace que tenían una menor necesidad de matrimonios mixtos, lo que produce una tenaz resistencia a la asimilación.
Esto unido a que hasta la segunda guerra mundial se mantenían las instituciones educativas donde se enseñaba el alemán y el desarrollo del culto religioso en su propio idioma son los principales factores de conservación del idioma de origen hasta nuestros días.


Si teníamos la oportunidad de visitar alguna de las colonias hace 30 años y caminar por sus calles podremos escuchar a la gente hablando el alemán en forma habitual, o seguir realizando sus fiestas tradicionales: la Kerb (día del Santo Patrono), Die Schlachte (La carneada), Der Osterhas (Conejito de Pascuas), Die Ostereier (los huevos de pascua) que las madres antaño decoraban artísticamente y pintaban de varios colores que dejaban en los die nest (niditos) de pasto que los niños habían preparado, hoy han sido reemplazados por los de chocolate...
También podremos observar la arquitectura característica de esta etnia: edificaciones de ladrillo, con puerta lateral y corredor al frente, en su mayoría con el techo a dos aguas, paralelo a la calle. La casa construida en L con un techo que en su parte baja termina en un corredor cubierto con el típico festón de chapa o tallado en madera. La casa contaba con una cocina amplia, los dormitorios, la despensa, el sótano, el galponcito-silo, el galponcito-leña, el establo, el jardín, el gallinero y la huerta, además todas las casas contaban con un horno de barro donde se horneaba el pan y las ricas tortas alemanas.
Esta estructura típica: casa, puerta, portón, está edificada exactamente igual que en Hessen en Alemania y después en Rusia, donde hicieron de sus casas un baluarte sin acceso por el frente para defenderse de los lobos y mongoles. Detrás de sus portones, la familia vivía aislada de la vista de los vecinos, dentro se vivía una vida propia, familiar.
Se tomaba mate (que reemplazó al samovar) con kreppel (versión teutona de la torta frita), se habla un dialecto alemán del siglo XVII y en días de fiesta se escucha el acordeón desgranando mazurcas, polcas y schottis.


En el medio de la aldea veremos la iglesia de líneas góticas, principal edificio del poblado. Mientras los criollos adoptaron el carro ruso, la polca y el kreppel y cambiaron la galleta porteña por el esponjoso pan casero, los colonienses se vistieron con bombachas y alpargatas, incorporaron el asado a su gastronomía, el tango a sus fiestas y el truco al ocio y reemplazaron el hábito del té alrededor del samovar por el mate que tomaban amargo, endulzado con un terrón de azúcar en la boca y que llamaban Zuckele o Kuie.

Esta es la historia de un pueblo que viene de los valles y bosques germanos y que pasaron por las estepas rusas para finalmente afincarse en las pampas argentinas, manteniendo la misma concepción urbanística, familiar religiosa, cultural y solidaria. 

domingo, 15 de junio de 2014

Os 3 Xirus - Bier Meine Frau '1969'

El grupo se estableció en 1964 por Bruno Neher y Jorge Fagundes, que se caracteriza por la realización de la música gauchesca adaptada al estilo regionalista germânico. La formación inicial de los 3 Xirus, cuyo nombre fue dado por Paixão Cortes, fue compuesta por el hermanos Neher (Bruno y Elmo) y Leonardo. En 1969, el lanzamiento del álbum Bier Meine Frau, que incluye la canción "bebidas, Bebida, Little Brother, beber de" versión de la música del folklore alemán Trink, Trink, Trink Bruderlein.
Album: Bier Meine Frau.
Bitrate: 256.
Tamaño del archivo: 48.3 Mb.
Caratulas: Frontal y Trasera.
Año: 1969.
Sonido: Excelente.
01- Trink, Trink, Bruderlein Trink
02- In Suden von Brasilien
03- Abschied
04- Liechtensteiner Polka
05- Schones Medchen
06- Im wald in grune wald
07- Marichen
08- Vagabundenlied
09- Horch was kommt vom drauben rein
10- Hacken Schmidt
11- Herr Schmidt
12- Blau Ferber
Descargar

miércoles, 11 de junio de 2014

Las madres alemanas del Volga

“En la época de nuestros padres, la gente se casaba muy joven; el hombre a los veinte años, y la niña con apenas diez y siete”, escribe el Padre José Brendel recordando los primeros años de las colonias alemanas de la Argentina. La mujer era la dueña de casa en todo el real sentido de la palabra. El hogar era su pequeño reino –y el único-, en que nada se hacía sin ella, y en que todo iba sincronizado alrededor de su mandato y voluntad. La mujer, era la cohesión de todo aquello. Y una vez que llegaban los hijos, ellos eran el incentivo para el trabajo. Los romanticismos no contaban… sino en las leyendas de príncipes, que leían con tanta fruición y les contaban luego a sus niños.


El joven que solicitaba con un solemne ritual la mano de una muchacha, sabía que no podría ofrecerle ni riquezas ni más comodidades que las comunes, fuera de sus brazos fuertes de labrador, y de su espíritu de trabajo; y ambos, de común acuerdo, enfrentaban la vida como viniera, sin hacerle preguntas, sabiendo lo que querían del futuro, y sacrificándose sin titubeos, para conquistarlo. Y una vez que llegaban los hijos, ellos eran el mejor incentivo para el trabajo. Los romanticismos no contaban . . . sino en las leyendas de príncipes, que leían con tanta fruición y les contaban luego a sus niños. A eso hay que añadir como en el caso de los fundadores de las colonias, que apenas casados, iniciaban el gran viaje por mares y tierras en busca de la felicidad y de un terruño en que pudieran vivir con sus hijos.
Y una vez que llegaban los hijos –rememora el Padre Brendel-, ellos eran el incentivo para el trabajo. Los romanticismos no contaban… sino en las leyendas de príncipes, que leían con tanta fruición y les contaban luego a sus niños.
El hogar era su pequeño reino –y el único-, en que nada se hacía sin ella, y en que todo iba sincronizado alrededor de su mandato y voluntad. La mujer, era la cohesión de todo aquello.
Una vez que sus hijas eran mayores, ellas colaboraban activamente en los trabajos, aprendiendo la conducción del hogar de la mejor de las maestras: su madre. En las colonias no se concebía una muchacha casadera, que no supiera cocinar, y conducir una casa. Ningún hombre hubiese mirado a una muchacha así.
Por eso también, los hogares de los alemanes del Volga, eran alegres y felices –sostiene el Padre Brendel-, tanto en la presentación prolija de las habitaciones y dependencias, como en el rostro de sus gentes.
Para comprender mejor la importancia de la madre en el hogar, referiré una anécdota: un señor a quien se le había muerto la esposa, a cuya ausencia no podía acostumbrarse, me dijo un día, en confidencia: "Nunca hubiera creído, que ella era el lazo de unión de mi familia... Ella tan pequeñita y menuda, que hablaba tan poco, era la cohesión de todo, con su gran corazón... y desde que se fue todo se vino abajo... Ella se lo llevó todo. Y pensar, que yo creía que sobre mis hombros descansaba la unión de mi hogar... ¡Iluso de mí!".
Otro detalle ilustrativo de las madres de los alemanes del Volga, son las viejas y amarillentas fotografías de antaño: los cuadros de familia. Allí está ella, rodeada de la corona de los suyos, llevando bien visible entre sus manos el rosario y su libro de Misa...
Sobre sus rodillas se aprendía entre balbuceos el primer Ave María, y la torpeza de los bracitos infantiles dibujó por primera vez el signo indeciso de la Cruz. Antes de que la familia se entregara al reposo, la madre se aseguraba de que todos habían hecho su oración.
Los mayores en silencio, y los más pequeños, cantando su oración en alta voz, bajo la atenta supervisión de la mamá. Y cuando ya todo el mundo se había acostado, pasaba ella por las habitaciones, rociando cosas y personas con agua bendita y pidiéndole a Dios nos librara del mal.
Durante mi vida de estudiante y de sacerdote –cuenta el Padre Brendel-, jamás llegué a mi casa, sin encontrar a mi anciana madre esperándome junto al portón de entrada de la finca. Desde lejos divisaba su batita blanca, y sabía que me estaba aguardando con cada auto que pasaba por la calle. La bata de mi madre era para mí como la bandera de llegada de todas las esperanzas. Y así, años y años de ansias de llegar, y de bata blanca de espera, hasta que llegó el día, en que al regresar, el portón estaba sólo, tan solo, como si le faltara toda mi infancia y juventud... y toda mi vida.

Material Periódico Cultural que rescata y revaloriza la historia y la cultura de los descendientes de alemanes del Volga - Libro "Antiguas tradiciones de los Alemanes del Volga" de Héctor Maier y Julio C. Melchior  

miércoles, 4 de junio de 2014

Así vivieron las madres alemanas del Volga

“En la época de nuestros padres, la gente se casaba muy joven; el hombre a los veinte años, y la niña con apenas diez y siete”, escribe el Padre José Brendel recordando los primeros años de las colonias alemanas de la Argentina. La mujer era la dueña de casa en todo el real sentido de la palabra. El hogar era su pequeño reino –y el único-, en que nada se hacía sin ella, y en que todo iba sincronizado alrededor de su mandato y voluntad. La mujer, era la cohesión de todo aquello. Y una vez que llegaban los hijos, ellos eran el incentivo para el trabajo. Los romanticismos no contaban… sino en las leyendas de príncipes, que leían con tanta fruición y les contaban luego a sus niños.


El joven que solicitaba con un solemne ritual la mano de una muchacha, sabía que no podría ofrecerle ni riquezas ni más comodidades que las comunes, fuera de sus brazos fuertes de labrador, y de su espíritu de trabajo; y ambos, de común acuerdo, enfrentaban la vida como viniera, sin hacerle preguntas, sabiendo lo que querían del futuro, y sacrificándose sin titubeos, para conquistarlo. Y una vez que llegaban los hijos, ellos eran el mejor incentivo para el trabajo. Los romanticismos no contaban . . . sino en las leyendas de príncipes, que leían con tanta fruición y les contaban luego a sus niños. A eso hay que añadir como en el caso de los fundadores de las colonias, que apenas casados, iniciaban el gran viaje por mares y tierras en busca de la felicidad y de un terruño en que pudieran vivir con sus hijos.
Y una vez que llegaban los hijos –rememora el Padre Brendel-, ellos eran el incentivo para el trabajo. Los romanticismos no contaban… sino en las leyendas de príncipes, que leían con tanta fruición y les contaban luego a sus niños.
El hogar era su pequeño reino –y el único-, en que nada se hacía sin ella, y en que todo iba sincronizado alrededor de su mandato y voluntad. La mujer, era la cohesión de todo aquello.
Una vez que sus hijas eran mayores, ellas colaboraban activamente en los trabajos, aprendiendo la conducción del hogar de la mejor de las maestras: su madre. En las colonias no se concebía una muchacha casadera, que no supiera cocinar, y conducir una casa. Ningún hombre hubiese mirado a una muchacha así.
Por eso también, los hogares de los alemanes del Volga, eran alegres y felices –sostiene el Padre Brendel-, tanto en la presentación prolija de las habitaciones y dependencias, como en el rostro de sus gentes.
Para comprender mejor la importancia de la madre en el hogar, referiré una anécdota: un señor a quien se le había muerto la esposa, a cuya ausencia no podía acostumbrarse, me dijo un día, en confidencia: "Nunca hubiera creído, que ella era el lazo de unión de mi familia... Ella tan pequeñita y menuda, que hablaba tan poco, era la cohesión de todo, con su gran corazón... y desde que se fue todo se vino abajo... Ella se lo llevó todo. Y pensar, que yo creía que sobre mis hombros descansaba la unión de mi hogar... ¡Iluso de mí!".
Otro detalle ilustrativo de las madres de los alemanes del Volga, son las viejas y amarillentas fotografías de antaño: los cuadros de familia. Allí está ella, rodeada de la corona de los suyos, llevando bien visible entre sus manos el rosario y su libro de Misa...
Sobre sus rodillas se aprendía entre balbuceos el primer Ave María, y la torpeza de los bracitos infantiles dibujó por primera vez el signo indeciso de la Cruz. Antes de que la familia se entregara al reposo, la madre se aseguraba de que todos habían hecho su oración.
Los mayores en silencio, y los más pequeños, cantando su oración en alta voz, bajo la atenta supervisión de la mamá. Y cuando ya todo el mundo se había acostado, pasaba ella por las habitaciones, rociando cosas y personas con agua bendita y pidiéndole a Dios nos librara del mal.
Durante mi vida de estudiante y de sacerdote –cuenta el Padre Brendel-, jamás llegué a mi casa, sin encontrar a mi anciana madre esperándome junto al portón de entrada de la finca. Desde lejos divisaba su batita blanca, y sabía que me estaba aguardando con cada auto que pasaba por la calle. La bata de mi madre era para mí como la bandera de llegada de todas las esperanzas. Y así, años y años de ansias de llegar, y de bata blanca de espera, hasta que llegó el día, en que al regresar, el portón estaba sólo, tan solo, como si le faltara toda mi infancia y juventud... y toda mi vida.

Material Periódico Cultural que rescata y revaloriza la historia y la cultura de los descendientes de alemanes del Volga - Libro "Antiguas tradiciones de los Alemanes del Volga" de Héctor Maier y Julio C. Melchior  

domingo, 1 de junio de 2014

Trio Alegria - Más Bailable que Nunca '2009'

Ritmo Caracteristico! Sonido Propio e Iluminacion para Todo Tipo de Eventos! ¡Todos los Ritmos y Estilos Musicales a TU Servicio! Gracias Por Confiarnos Tu Fiesta! ¡Sera Inolvidable! Por contrataciones podés comunicarte al (0343) 4362516 Sr. Rolando Plum
Album: Más Bailable que Nunca.
Bitrate: 192.
Tamaño del archivo: 71.9 Mb.
Caratulas: Frontal.
Año: 2009.
Sonido: Excelente.
01- Memecumbe.
02- Cuyano y Cordobes.
03- Gelatina - Ponete la chancleta.
04- Tan bonita pero muy celosa - Agarranse de las manos.
05- Cherubiqua - 772.
06- Dos Pinpollos.
07- Florcita de aromo.
08- Amor amor - El que te agarra la agarra.
09- Ana Catriñe.
10- El mas popular.
11- La avispa loca.
12- Tuve ganas de llorar.
13- Me aflojo todo.
14- El tenampa.
15- Que te pasa corazon.
Descargar

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...